Дек 25 2009
С Рождеством всех!
Кстати, поздравляю всех с Рождеством. У меня даже есть своя рождественская история (правда старенькая уже, когда-то давно я ее выкладывал):
Конец декабря 2004г. Центр управления движением судов, Санкт-Петербург. Радиопереговоры капитана судна (англоговорящий) и оператора центра (естественно русский), канал 09. Приведены дословно. Капитан судна: Radio-9, we are leaving your area, thanks for assistance. Good bye and Merry Christmas. Оператор центра: [пауза] ээээ, спасибо и вам тоже мерри кристмас. Занавес.
2 комментария
На днях разговаривал с человеком, 20 лет прожившим ( и живущим) в США. Его туда родители в юношестве привезли.
Так вот, его отец первые 15 лет прибывания там благодушно полагал, что Merry Christmas — это MArie Christmas, т.е. тетенька какая то. Все разрешилось, когда он спросил у сына, что ж это за тетка такая =)
Вот, наверное, удивился :)